De verschillende vertalingen van het kinderprentenboek Bib stoot zijn hoofd. Foto Ron Neulissen.

Ron Neulissen, al ruim 40 jaar woonachtig in Nijmegen, interesseert zich voor talen, maar wil ook zijn steentje bijdragen aan het in stand houden van dialecten. Als hobby heeft hij het schrijven van kinderprentenboeken. Vanwege corona had Ron wat extra vrije tijd en van zijn verhaal Bib stoot het hoofd maakte hij in 2020 enkele versies in Limburgse dialecten. Ron zocht recent contact met CGTC omdat hij op zoek was naar iemand die kon helpen om een Nedersaksische variant van het verhaal te maken. Hij zou graag zien dat er, naast de Limburgse varianten, ook enkele Nedersaksische varianten van zijn prentenboek op de markt zouden komen en zo kwam hij uit bij Olaf Vos van CGTC.

Nijntje
Voor Olaf is het vertalen van kinderboeken niet helemaal onbekend terrein. Hij mocht eerder al twee boeken van Nijntje vertalen: Nijntje op fiets en t Feest van Nijntje. Ook het vertalen van het prentenboek werd daarom direct aanvaard als prachtige uitdaging om mee te werken aan iets moois op de markt brengen in het Gronings dialect. “Ik heb zoveel mogelijk proberen te blijven bij de tekst van het origineel, maar soms is dit lastig omdat er voor sommige Nederlandse woorden geen Groningse woorden bestaan”, aldus Olaf. “Ook moet je zo nu en dan rekening houden met de tijd waarin we leven. Wanneer een Gronings woord vrijwel niet meer wordt gebruikt, is het beter om te zoeken naar een alternatief dat bij kinderen wel tot de verbeelding spreekt”.

Giraf Bib
Het prentenboek gaat over de giraf Bib. Origineel heet het prentenboek Bib stoot het hoofd, in het Gronings krijgt het boekwerk de titel Bib stöt de kop. Het prentenboek is geschikt voor kinderen van 2 tot 7 jaar en is binnenkort te bestellen via de webwinkel van Erfgoedpartners. We zijn het immers met Ron eens. Om ons dialect levend te houden, is het belangrijk dat er ook geschreven materiaal voor kleine kinderen beschikbaar is, om voor te lezen, maar wellicht ook om zelf te lezen.

Bib mag geern runnen.
De tak hangt leeg.
Bib let nait goud op.
Hurre, hurre! As dat mor goud gaait.